تبليغاتX
واژه

دانلود کلیپ

این هم آهنگ بسیار زیبای "مادر" با صدای سامی یوسف

تقدیم به همه مادران

ترجمه فارسی آهنگ در زیر نویس کلیپ آمده است.

 

 


+ نوشته شده در جمعه 1387/05/18ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

دانلود کلیپ

این هم متن و ترجمه ترانه ی زیبای "تجمعنا الساعات"با صدای خواننده

معروف لبنانی نوال الزغبی

كثير حتجمعنا الساعات يا حبيبي
ساعت ها ما را به هم خواهد رساند عزیزم
خلاص حترتاح الآهات يا حبيبي
و دیگر آه کشیدن های ما از دوری تمام خواهد شد عزیزم
معاك لقيت عمري اللي فات يا حبيبي
با تو زندگی از دست رفته ام را دوباره پیدا کردم عزیزم
داريت هواك طول السنين يا حبيبي
سالهاست عشق تو را در دلم پنهان کرده ام عزیزم
لقيت معذّبني الحنين يا حبيبي
من را دیدی که مهربانی تو باعث عذاب من شده بود عزیزم
يا ريت أعيش ویاك يومين يا حبيبي
 کاش می شد حتی برای دو روزهم که شده با تو زندگی کنم عزیزم
حبيبي بقالي سنين و أیام
عزیزم سالها و روزهاست
سهران القلب و لا بينام
که قلب من به خاطرعشق تو شبها را بیدارمی ماند و اصلا نمی خوابد
يكتب من شوقو أرق كلام
به خاطر دلتنگی هایش زیباترین حرفها را برای تو می نویسد
لعيونك عايشه بقالي سنين
سالهاست که فقط به خاطر چشمانت زندگی کرده ام
ویاك يا حبيبي ان رحت لفين
با تو هستم عزیزم تو کجایی
أنا ملك عيونك الإتنين
من تنها مال دو چشمان تو هستم


أنا قلبي معاك مرتاح البال
من آرام هستم زیرا قلبم برای توست
لا شاغلني جواب و لا عندي سؤال
نه جوابی فکرم را مشغول کرده است و نه سوالی دارم
و بعيش بغرامك أجمل حال
و با عشق تو زیباترین لحظات عمرم را سپری می کنم
طمني و قولي بحبك قول
من را راحت کن و به من بگو دوستت دارم
أنا نفسي أسمع قلبك على طول
آرزوی من این است که ندای قلب تو را همیشه بشنوم
بغرامك قلبي كثير مشغول
سراسر قلب من سرشار ازعشق توست

 


+ نوشته شده در جمعه 1387/05/18ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

ترانه ای زیبا از CELIN DION

دانلود آهنگ

 

 

   روزی تازه                                                        A new day, oh..oh..  
روزی تازه                                                            A new day, oh..oh..
 
مدتهایی دراز در انتظار بودم        I was waiting for so long  
    
برای معجزه ای که بیاید  For a miracle to come 
  
هر کس به من می گفت قوی باش   Everyone told me to be strong
   
صبر داشته باش و اشک نریز  
Hold on and don’t shed a tear

 
از درون سیاهیها  Through the darkness and good times  

 
و من دریافتم که زمانهای خوشی رسیده است   I knew I’d make it through
 
 و دنیایی که من درانتظارش بودم        
And the world thought I had it all
    
اما همچنان در انتظار تو هستم   
But I was waiting for you

 
ساکت  اکنون      
Hush, now

     
روشنایی رادرآسمان می بینم  I see a light in the sky

آه ، نزدیک است که مرا را کور کند      Oh, it’s almost blinding me
 
نمی توانم باور کنم
   I can’t believe       
 
که فرشته ای عاشق مرا لمس کند   I’ve been touched by an angel with love

بگذار باران ببارد و اشکهایم را بشوید Let the rain come down and wash away my tears
     
بگذار روحم را پرکند وترسهایم را محو کند  Let it fill my soul and drown my fears

بگذار دیوارهای آفتاب نو را فرو بریزد  Let it shatter the walls for a new sun

   روزی تازه درحال آمدن است   A new day has... come

 


آه           Ohhh

 


Where it was dark now there’s light
Where there was pain now there’s joy
Where there was weakness, I found my strength
All in the eyes of a boy

ساکت  اکنون       Hush, now

 روشنایی رادرآسمان می بینم         I see a light in the sky   

آه ، نزدیک است که مرا را کور کند      Oh, it’s almost blinding me
نمی توانم باور کنم
   I can’t believe         
که فرشته ای عاشق مرا لمس کند   I’ve been touched by an angel with love


بگذار باران ببارد و اشکهایم را بشوید
Let the rain come down and wash away my tears
     
بگذار روحم را پرکند وترسهایم را محو کند  Let it fill my soul and drown my fears

بگذار دیوارهای آفتاب نو را فرو بریزد  Let it shatter the walls for a new sun

   
روزی تازه درحال آمدن است  
A new day has... come

بگذار باران ببارد و اشکهایم را بشوید
Let the rain come down and wash away my tears
     
بگذار روحم را پرکند وترسهایم را محو کند  Let it fill my soul and drown my fears

بگذار دیوارهای آفتاب نو را فرو بریزد  Let it shatter the walls for a new sun

   
روزی تازه درحال آمدن است  
A new day has... come

آه      
    Ohhh

ساکت  اکنون       Hush, now

 روشنایی رادرآسمان می بینم          I see a light in your eyes            

آه ، نزدیک است که مرا را کور کند            All in the eyes of the boy
نمی توانم باور کنم
   I can’t believe      
 که فرشته ای عاشق مرا لمس کند      I’ve been touched by an angel with love   

نمی توانم باور کنم   I can’t believe      
که فرشته ای عاشق مرا لمس کند      I’ve been touched by an angel with love

ساکت  اکنون      
Hush, now
(ahh..ahh...
   روزی تازه                          
                              A new day...
Ahh..ahh..)
ساکت  اکنون       Hush, now
(ahh..ahh..
   روزی تازه                                                        A new day...)

 


+ نوشته شده در پنجشنبه 1387/03/09ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

ترانه جدید و زیبای "بگذار فراموش کنم"

naseny el donia

متن عربی و انگلیسی

دانلود آهنگ

naseny el donia naseny el alam
dawebny habiby w sebny aolak ahla kalam
law alef el donia law alef el alam
mosh momken zay gharamak enta alaey gharam

law aolak eny bahebak
el hob showaya aleek
law sanya ana babead anak
bargaa moshtaa leaneak
domny khaleek wayaya
dawebny we doob fi hawaya
taala neash agmal ayam

kan agmal yom fi hayaty
yom ma abltak ya hayaty
ma edertesh athamel min gheer ma afakar lahza
laeatny badoob fi hawak
khadtny min kol elnas easht fi agmal ehsas
we nseet ya habiby eldonia maak
ahhhhhh

law aolak eny bahebak
el hob showaya aleek
law sanya ana babead anak
bargaa moshtaa leaneak
domny khaleek wayaya
dawebny we doob fi hawaya
taala neash agmal ayam
law aolak

ana shaylak gowa enya wa el donia di shahda alaya
ana ganbak wa bahebak
mosh momken aadar ana ya habiby ansak
batmana el omr yetool wafdal ahebak ala tool
da ana yama helemt akon wayak
ahhhhhhh

law aolak eny bahebak
el hob showaya aleek
law sanya ana babead anak
bargaa moshtaa leaneak
domny khaleek wayaya
dawebny we doob fi hawaya
taala neash agmal ayam

*************************
English Lyric:
Make me forget the world, make me forget the people
Melt me my darling, and let me tell you sweet words
If I go around the world, if I go around the people
There is no possiblity to find love like yours

If I tell you that I love you
Love is just to less for you
If I take a minute away from you
I return in the need to see your eyes
Hug me, be mine
Melt me and melt in my love
Come and we?ll live the nicest days

If I tell you that I love you
Love is just to less for you
If I take a minute away from you
I return in the need to see your eyes
Hug me, be mine
Melt me and melt in my love
Come and we?ll live the nicest days

It was the nicest day of my life
When I met you, my life
I couldn?t take it, if I didn?t think of you for one moment,
I found myself in your love
You took me from all the people, to live the most beautiful feeling
And, my darling, make me forget the world with you
Aaaahhh?.

If I tell you that I love you
Love is just to less for you
If I take a minute away from you
I return in the need to see your eyes
Hug me, be mine
Melt me and melt in my love
Come and we?ll live the nicest days

I hold you in my eyes, and the world is upon you
I am next to you and I love you
It?s not possible for me, my darling, to forget you
I hope my life will be,
To love you forever
I dream to be forever yours
Aaaahhh?.

If I tell you that I love you
Love is just to less for you
If I take a minute away from you
I return in the need to see your eyes
Hug me, be mine
Melt me and melt in my love
Come and we?ll live the nïcest days ... (more) (less)


+ نوشته شده در چهارشنبه 1387/03/01ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

این هم متن ترانه ی زیبایی از گروه  evanescence با صدای amy lee

"You hold the answers deep
within your own mind.
Consciously, you've forgotten it.
That's the way the human mind works.
Whenever something is too
unpleasant, to shameful
for us
to entertain, we reject it.
We erase it from our memories.
But the answer is always there."

(Can't wash it all away)
(Can't Wish it all away)
(Can't hope it all away)
(Can't cry it all away)

The pain that grips you
The fear that binds you
Releases life in me
In our mutual
Shame we idolize
To blind them from the truth
That finds a way from who we are
Please don't be afraid
When the darkness fades away
The dawn will break the silence
Screaming in our hearts
My love for you still grows
This I do for you
Before I try to fight the
truth my final time

"We're supposed to try and be real.
And I feel alone, and
we're not together. And
that is real."
[ Find more Lyrics at
www.mp3lyrics.org/en3 ]

Can't wash it all away
Can't wish it all away
Can't cry it all away
Can't scratch it all away

Lying beside you
Listening to you breathe
The life that flows inside of you
Burns inside of me
Hold and speak to me
Of love without a sound
Tell me you will live through this
And I will die for you
Cast me not away
Say you'll be with me
For I know I cannot
Bear it all alone

"You're not alone, are you?"
"Never... Never."

Can't fight it all away
Can't hope it all away
Can't scream it all away
It just won't fade away, No

Can't wash it all away
Can't wish it all away
Can't cry it all away
Can't scratch it all away

(Can't fight it all away)
(Can't hope it all away)
Can't scream it all away
Ooh, it all away
Ooh, it all away

"But the answer is always
there. Nothing is ever
really forgotten."
"Because I'm tired of it too."
"Because I'm tired of it too."
"Because I'm tired of it too."
"Because I'm tired of it too."
"Because I'm tired of it too."

 


+ نوشته شده در دوشنبه 1387/02/02ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

 

 

می گریزم

خواننده: شر

شاعر: بری/ تیلور

آلبوم: Believe

 

 

هیچ کس آسانش نخواند

هیچ کس تعهدی نسپرد

چرا که دل را همیشه شکستی در کمین است

و دوست داشتنی نیست که اشک در چشم نداشته باشد

 

می گریزم به جایی که کسی بازش نشناسد

می گریزم، می خواهم که این احساس نباشد

می گریزم، اگر عشق را نیابم،

باید که بگریزم

 

آن که به کمال نیاندیشد

چگونه اش به دیگری هدیه می بخشد؟

هرچند که از دل خواستم به تو اعتماد کند

و تو عشقت را به هرکه رسیدی نثار کردی

 

می گریزم به جایی که کسی بازش نشناسد

می گریزم، می خواهم که این احساس نباشد

می گریزم تا باز آسیبت نرسانم

هرچند که دل هماره در جست و جوست

اگر عشق را نیابم،

باید که بگریزم

 

می گریزم...

می گریزم...

می گریزم...

 

Nobody said it would be easy
Nobody gives you guarantees
'cause a heart can always be broken
And there can be no loving without tears

Run away to a place where nobody knows
Run away -- gotta let this feeling go
Run away; if I can't find love,
I gotta gonna run away

Nobody's looking for perfection
How could they give it in return?
But I told my heart to believe you
And you just gave your love to anyone

Run away to a place where nobody knows
Run away -- gotta let these feelings go
Run away 'cause I don't want to hurt anymore
Though my heart is always searching
If I can't find love,
I gotta gonna run away

Run away...
Run away...
Run away...

If I can't find love...
If I can't find love...

'Cause a heart can always be broken
And there can be no lovin' without tears

Run away to a place where nobody knows
Run away -- gotta let these feelings go
Run away and I don't want to hurt anymore
Though my heart is always searching
If I can't find love,
I gotta gonna run away

Run away...
Run away...
Run away...
If I can't find love, I gotta run away
Run away...
Run away...
I gotta run, I gotta run away.

[fade out:]
If I can't find love...
If I can't find love...
If I can't find love...
If I can't find love...
If I can't find love...

ym.coo.ir


+ نوشته شده در یکشنبه 1387/01/11ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

 

همه چیزم

خواننده: ماریا کری

شعر و آهنگ: ماریا کری

آلبوم: Butterfly

 

به تو می اندیشم

در شب بی خواب تنهایی

اگر غلط بود دوست داشتنت

دلم نگذاشت که درست باشم

من که غرق در توام

و جان به در نخواهم برد

مگر تو در کنارم باشی

 

همه چیزم را می دهم

تافقط یک شب دیگر با تو باشم

مرگ را به جان می خرم

تا حس کنم تنت را کنارم

من که نمی توانم ادامه بدهم

زندگی را در خاطره آوازمان

همه چیزم را می دهم امشب

برای عشق تو

 

عزیز، حس می کنی مرا

در این خیال که به چشم هات خیره شده ام

می بینمت به وضوح

که چه درخشان و آراسته ای

و این که چه دوری

مثل ستاره ای در دوردست

که آرزویش می کنم امشب

 

همه چیزم را می دهم

تافقط یک شب دیگر با تو باشم

مرگ را به جان می خرم

تا حس کنم تنت را کنارم

من که نمی توانم ادامه بدهم

زندگی را در خاطره آوازمان

همه چیزم را می دهم امشب

برای عشق تو

همه چیزم را برای عشق تو

I am thinking of you
In my sleepless solitude tonight
If it's wrong to love you
Then my heart just won't let me be right
'Cause I'm drowned in you
And I won't pull through
Without you by my side

Chorus

I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight

Verse

Baby can you feel me
Imagining I'm looking in your eyes
I can see you clearly
Vividly emblazoned in my mind
and that you're so far
Like a distant star
I'm wishing on tonight

Chorus

I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight

** Guitar Break **
(Mariah Harmonises with guitar)
Chorus

I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight
Give my all for your love
Tonight

 

 


+ نوشته شده در جمعه 1386/12/24ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

 

المغني : لطيفه

ألاغنيه : ماتروحش بعيد

 

حبيبي ماتروحش بعيد يا حبيبي
عزيزم از کنار من دور نشو عزيز دلم
انا عايزاك جنبي حبيبي
من مي خواهم که تو هميشه در کنارم باشي عشق من
قرب من قلبي حبيبي
و به روح من نزديک شوي
قرب لي كمان
و همچنين به جسم من

ليالي أنا عشت معاك فخيالي
چه شب هايي را که من با ياد خيالت تا صبح بيدار بودم
قبل ما اشوفك يا غالي
قبل از اينکه تو را ببينم
و لا ثانيه تغيب عن بالي
هرگز از فکر من بيرون نخواهي رفت
يا حياتي أنا
اي وجود و همه چيز من

حبيبي و انت جنبي
عزيزم وقتي تو پيش من هستي
الحب كلة بيملا قلبي
عشقت سراسر وجودم را پر مي کند
و حبك اغلى ما ليا
و عشقت با ارزشترين چيز براي من است
ليالي على بالي
شب هايي را که با تو بودم
كل كلمة قلتها لي
و هر کلمه از حرفهايي که به من گفتي را به خاطر مي آورم

يا دنية قلبي و عينيا
اي هستي وجود من و اي چشمان من
يا ليالي حبيبي قلها لي
چه شب هایی را که با نازنینم گذراندم
أنتي عمري و أعز غالي
و او به من گفت که من تنها عشق او هستم

سنيني قبلك مرت على عيني
قبل از ديدن تو سالهاي زيادي را سپري کردم
و لا شئ عنك يغنيني
اما هیچ چیز نتوانست مثل  عشق تو باشد
قلبك وحده يكفيني
برای من داشتن روح و قلبت کافیست
 لو ثانيه لقا
 و اينکه حتي اگر شده براي يک ثانيه تو را ببينم
كفايه أني اشوفك جوايا
براي من بس است که تو در اعماق قلب من هستي
مالي قلبي و هوايا
تو عشق و هوس من هستي 
خليك على طول ويايا يا حبيبي بقي
عزيزم تا ابد در کنار من بمان


+ نوشته شده در شنبه 1386/06/17ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

 

ترانه ی المعلم اولین ترانه ای است که سامی یوسف آن را اجرا کرده است و ترانه ای بسیار زیبا و لذت بخش ، او در این ترانه که درباره حضرت محمد (ص) می باشد به تجلیل از پیامبر گرامی اسلام پرداخته است ترانه ای بسیار زیبا که ملودی و شعر آن هم از خود سامی یوسف می باشد

 

---

ترجمه آهنگ المعلم

---

We once had a Teacher
زمانی ما آموزگاری داشتیم
The Teacher of teachers,

استاد تمامی معلمان
He changed the world for the better

او دنیا را به سوی بهتر بودن تغییر دارد
And made us better creatures,

و باعث شد که ما مخلوقات بهتری بشویم
Oh Allah we’ve shamed ourselves

اوه خدایا ما از خودمان خجالت می کشیدیم
We’ve strayed from Al-Mu’allim,
ما از آن معلم غافل شده ایم

Surely we’ve wronged ourselves

بدون شک این خود ما بودیم که گناه انجام می دادیم
What will we say in front him?

ما چه چیزی در مقابل او خواهیم گفت
Oh Mu’allim…

اوه ای معلم


He was Muhammad salla Allah alayhi wa sallam,
او محمد بود که درود خداوند بر او و خاندانش باد
Muhammad, mercy upon Mankind,

محمد بخششی که شامل تمامی انسانها می شود
Teacher of all Mankind.

استاد تمامی آدمیان

 

أبا القاسم
ای پدر قاسم
يا حبيبي يا محمد

ای عشق من ای محمد
يا شفيعي يا محمد

ای شفاعت کننده من ای محمد
خير خلق الله ، محمد

ای خوبی تمامی مخلوقات خداوند ای محمد

يا مصطفى يا إمام المرسلين

ای مصطفی ای راهنمای تمامی پیامبران
يا مصطفى يا شفيع العالمين

اي مصطفى اي شفاعت كننده تمامي جهان


He prayed while others slept
در حالیکه همه به خواب فرو مي رفتند او به مناجات می پرداخت
While other ate he'd fast,

زمانیکه دیگران مشغول خوردن بودند او روزه می گرفت
While they would laugh he wept

هنگامیکه آنها در حال خندیدن بودند او می گریست
Until he breathed his last,

او تا واپسین لحظه زندگیش  , تا آخرین نفس
His only wish was for us to be

تنها آرزویش برای ما بود
Among the ones who prosper,

از بین ما آن کسی رستگار می شود
Ya Mu'allim peace be upon you,

که ای محمد در کنار تو به آرامش برسد
Truly you are our Teacher,

به درستی که تو معلم ما هستی
Oh Mu'allim...

اوه ای معلم

 

يا حبيبي.. يا محمد
ای عشق من ای محمد
يا شفيعي.. يا محمد

ای شفاعت کننده من ای محمد
يا رسولي.. يا محمد

ای پیامبر من ای محمد
يا بشيري.. يا محمد

ای بشارت دهنده من ای محمد
يا نذيري.. يا محمد

ای کسیکه گناهانم را به من گوشزد می کنی ای محمد
عشق قلبي.. يا محمد

ای عشق قلب من ای محمد
نور عيني.. يا محمد

ای روشنایی چشمانم ای محمد

 

 

He taught us to be just and kind
او به ما آموخت که مهربان و عادل باشیم
And to feed the poor and hungry,

در بخشیدن غذا به مردم فقیر و گرسنه
Help the wayfarer and the orphan child
به تمامی رهگذران بی پناه و بچه های یتیم کمک کنیم
And to not be cruel and miserly,

و ظالم و تنگ نظر و خسیس نباشیم
His speech was soft and gentle,

حرفهای او لطیف و آرامش بخش بود
Like a mother stroking her child,

مانند مادری که بچه هایش را نوازش می کند
His mercy and compassion,

رحمت و شفقت و دلسوزی او
Were most radiant when he smiled

زمانیکه لبخند می زد به بیشترین فروغ  و درخشش خود می رسید


+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/05/31ساعت
توسط سامان موضوع: متن و ترجمه ترانه ها|

vaajeh

سامان

vaajeh

http://vaajeh.blogfa.com

واژه

واژه

واژه

واژه هایی از جنس موسیقی ، فیلم، ادبیات، پزشکی ،کامپیوتر ،بورس و .... دل واژه باید خود باد . واژه باید خود باران باشد

واژه

قالب بلاگفا

قالب پرشین بلاگ

قالب وبلاگ

Free Template Blog